-
Ojamajo_Melody.
User deleted
E' da parecchio tempo che non faccio altro che pensare perchč la Mediaset abbia dato alle fatine certi nomi strani...Ma adesso ho trovato una mia ipotesi del perchč di questo e la soluzione l'ho trovata man mano che pensavo certe ipotesi,dalla pių pazza fino a giungere ad una (perlomeno) applausibile,adesso vi spiego tutto prima con una specie di schema poi parola per parola.
Doremė=Doremė=Dodo
Melody=Melody=(sostituiscono la "Y" per la "I")Mimi
Sinfony=Sinfony=("Y"==>"I")Fifi
Lullaby=Lullaby=Lulu
Mindy=Mindy=("Y"==>"E")Nene
Allora adesso vi spiego tutto...
Come avete notato in ogni nome ho scritto una sillaba in rosso,vi chiederete:"Perchč?"
Perchč ogni sillaba ripetuta due volte forma il nome delle fatine.
Doremė==> ripetiamo per 2 volte "Do" e si ottiene Dodo
Melody==> la "Y" finale la trasformiamo in "I" ovvero: m+i,la ripetiamo 2 volte e si ottiene Mimi
Sinfony==> la "Y" la trasformiamo in "I",ripetiamo 2 volte e si ottiene Fifi
Lullaby==> x 2 volte e si ottiene Lulu
Mindy==> la "Y" la trasformiamo in "E" ovvero: n+e,ripetiamo 2 volte e si ottiene Nene
Mi spiace solo per i fans di Bibė e Hanna devo ancora pensare il perchč dei loro nomi,se lo sapevate chiamatemi pure ingenua (avete il permesso ų_ų ) e grazie,prossimamente anche le spiegazioni delle altre fatine mancanti! ^-^. -
.
Credo che il tuo ragionamento sia giusto melody melody =)
Questo ragionamento vale per la versione italiana =)
In giapponese invece le fatine hanno il nome delle note musicali:
DoDo---Doremė
ReRe----Hazuki
MiMi---Aiko
FaFa---Bibė
Il nome della fatina di Lullaby in giapponese non lo so >.<
Quella di hanna sarebbe ToTo ma non so perchč xD
. -
sinfony.
User deleted
giā, l'avevo notato anche io . -
.
♥ Founder of Majo-Minarai Doremi community ♥
- Group
- Administrator
- Posts
- 11,273
- Location
- dal Regno della Magia della Musica
- Status
- Offline
In giapponese invece le fatine hanno il nome delle note musicali:
DoDo---Doremė
ReRe----Hazuki
MiMi---Aiko
FaFa---Bibė
Il nome della fatina di Lullaby in giapponese non lo so >.<
Quella di hanna sarebbe ToTo ma non so perchč xD
Esatto: Dodo, Rere, Mimi, e Fafa in giapponese riprendono le note musicali. Lo stesso vale per Lala, la fatina di Majorika.
Discorso diverso per: la fatina di Onpu (che in giapponese si chiama Roro), la fatina di Momoko (che si chiama Nini), la fatina di Hana (che si chiama Toto), la fatina di Majoruka (che si chiama Hehe), e la fatina di Majotourbillon (che si chiama Baba), le quali hanno nomi di dubbia provenienza (di sicuro NON note musicali).
Ora, la spiegazione circa i nomi italiani non č male.
Dodo resta Dodo per via di Doremi
Rere diventa Mimi per via di Melody
Mimi diventa Fifi per via di Sinfony
Roro diventa Lulu per via di Lullaby
Decisamente meno convincente č la trasformazione di Nini in Nene per via di Mindy perchč a questo punto io avrei lasciato Nini.
Per quanto riguarda Biba e Haha, la trasformazione č la pių semplice da intuire.
Fafa diventa Biba per via di Bibi (non potevano chiamare Bibi anche la fatina, per cui invece di ripete Bi per due volte hanno cambiato una vocale)
Toto diventa Haha per via di Hanna
L'unica cosa a lasciarmi perplessa č il cambio di Hehe in Piccolina, che ho sempre trovato assurdo. Baba invece resta com'č.
Spero di avervi reso tutto chiaro anche stavolta, come sempre ų_ų. -
.
Strega del consiglio
- Group
- Member
- Posts
- 12,358
- Location
- Gallifrey ♥ Doctor's T.A.R.D.I.S.
- Status
- Anonymous
io vorrei aggiungere una mia piccola riflessione su Lala...in musica la prima nota č proprio la nota La e forse hanno scelto, per la fatina di raganella, il nome Lala perchč in fondo raganella e la prima tra le apprendiste nonchč il loro "capo" e "insegnante". Dunque dalmomento che raganella č la pių importante per il loro apprendistato allora č stata scelta la nota La che č la prima. . -
sinfony.
User deleted
bo, magari.... . -
.
♥ Founder of Majo-Minarai Doremi community ♥
- Group
- Administrator
- Posts
- 11,273
- Location
- dal Regno della Magia della Musica
- Status
- Offline
Ottima osservazione, la nota LA serve ad accordare gli strumenti, č come se fosse un inizio... ^__^ . -
.
Strega del consiglio
- Group
- Member
- Posts
- 12,358
- Location
- Gallifrey ♥ Doctor's T.A.R.D.I.S.
- Status
- Anonymous
sisi...ma proprio se si guardano anche gli accordi "stranieri" l'accordo A č il La XD il mio maestro ha detto che proprio in antichitā č il LA la prima nota in realtā...anche se noi partiamo dal Do =) . -
sinfony.
User deleted
ww, non sapevo.
io sapevo che le note, molto molto tempo fa erano: ut, re, mi , fa, sol, la , si (mi pare). -
.
Strega del consiglio
- Group
- Member
- Posts
- 12,358
- Location
- Gallifrey ♥ Doctor's T.A.R.D.I.S.
- Status
- Anonymous
si esatto.....perō anche noi partiamo dal DO...ma nonostante la scala sia cosė la nota primaria č sempre il la....infatti quando guardiamo le note "straniere" abbiamo:
LA : A
SI : B
DO :C
RE : D
MI : E
FA : F
SOL : G
=). -
sinfony.
User deleted
ok . -
.Credo che il tuo ragionamento sia giusto melody melody =)
Questo ragionamento vale per la versione italiana =)
In giapponese invece le fatine hanno il nome delle note musicali:
DoDo---Doremė
ReRe----Hazuki
MiMi---Aiko
FaFa---Bibė
Il nome della fatina di Lullaby in giapponese non lo so >.<
Quella di hanna sarebbe ToTo ma non so perchč xD
Questa cosa non la sapevo!! O.o. -
.CITAZIONEPer quanto riguarda Biba e Haha, la trasformazione č la pių semplice da intuire.
Fafa diventa Biba per via di Bibi (non potevano chiamare Bibi anche la fatina, per cui invece di ripete Bi per due volte hanno cambiato una vocale)
Toto diventa Haha per via di Hanna
Toto si chiama Toto anche in Italia veramente.... -
sinfony.
User deleted
questo č vero.... . -
taty__.
User deleted
grazie a tuttte! queste cose non le sapevoo^^ .